5 mitów dotyczących nauki języka obcego

1) „Języka obcego uczymy się całe życie”.

Jeśli weźmiemy pod uwagę metodę tłumaczeniową, to rzeczywiście można uczyć się języka (np. angielskiego) całe życie i nigdy się tego języka nie nauczyć. Tymczasem uczyć się języka i nauczyć się – to stanowi olbrzymią różnicę. Metody tłumaczeniowe mogą wymagać od uczących się nauki i przez całe życie. Uczysz się języka, zapominasz… Znowu się uczysz – tym razem już innego języka i znowu go zapominasz. Gdy uczysz się język czuć, a nie go tłumaczyć, to bardzo często wystarczy do biegłości (myśleć w języku obcym) nawet kilka miesięcy przy założeniu, że uczymy się godzinę dziennie.

2) By nauczyć się języka obcego musisz poznać dostateczną ilość słów.

Język to nie tyle słowa co uczucia. Im szybciej przekonasz się, że tak jest tym prędzej pojmiesz dlaczego poligloci tak łatwo uczą się języków obcych. Język to uczucia do których przypisane są słowa. By opanować biegle język obcy musisz nauczyć się odczuwać język, a do tych uczuć przypisać dopiero słowa.

3) Do nauki języka potrzeba niebywałej motywacji i samozaparcia.

Mózg uwielbia się uczyć i jeśli podsuniesz mu sposób, który jest dla niego przyjemny i naturalny to nie będziesz potrzebował ani samozaparcia, ani motywacji.

4) Najłatwiej języków obcych uczą się dzieci. Im młodsze dziecko tym łatwiej przyswaja język obcy.

Częściowa prawda jest w tym, że im młodsze dziecko tym zazwyczaj łatwiej przyswaja język ojczysty. Dzieje się tak ponieważ w pewnym okresie życia dziecko uczy się odczuwać język niemal w 100%. Im starsze dziecko, tym częściej stara się tylko język zrozumieć, a przestaje go odczuwać. Wtedy zdolności językowe dziecka zmniejszają się. Zatem to nie sprawa wieku, ale tego na ile dziecko angażuje zmysły i uczucia, gdy uczy się języka obcego. Im więcej uczuć tym bardziej je rozwija i tym łatwiej przyswaja język obcy, ale i nie tylko sam język.

5) Są języki łatwe i trudne do nauczenia

To jest także mit, który wynika z szeregu uwarunkowań. Po pierwsze należy zadać sobie pytanie: w porównaniu do jakiego języka? Gdy jesteś Azjatą, to języki azjatyckie będą dla Ciebie zdecydowanie prostsze do opanowania niż np. język niemiecki, włoski, francuski, rosyjski, hiszpański czy portugalski.  Jednak jeśli przywykłeś do wymowy w języku angielskim to przykładowo język chiński czy japoński wyda Ci się bardzo trudny, kiedy dla chińskiego dziecka będzie on w końcu „dziecinnie prosty”. Tak naprawdę nie chodzi o język, ale o metodę nauczania. Przy jednych metodach językowych opanowanie języka obcego wyda się wręcz niemożliwe, a przy innych język okaże się dziecinnie prosty – nawet tak odmienny język do języków europejskich jak chiński czy arabski. Jeśli powątpiewasz przypomnij sobie kto w pierwszej kolejności przyswaja język – dzieci.

Napisz komentarz