Łamańce językowe

ŁAMAŃCE JĘZYKOWE KTÓRE POTRAFIĄ POŁAMAĆ NIE JEDEN JĘZYK!

Jeżeli uważacie że, Wasza wymowa w obcym języku jest bardzo dobra to spróbujcie uporać się z niżej wypisanymi zdaniami a może ktoś potrafi je przetłumaczyć?

Język angielski:

How much caramel can a canny cannonball cram in a camel if a canny canonball can cram caramel in a camel?

Big black bugs bleed blue black blood but baby black bugs bleed blue blood.

Język niemiecki:

Bier Brauer Bauer braut braunes Bier, braunes Bier braut Bier Brauer Bauer.

Bürsten mit weißen Borsten bürsten besser als Bürsten mit schwarzen Borsten Bürsten.

Język hiszpański :

– Pablito clavó un clavito. ¿Qué clavito clavó Pablito? Un clavito chiquitito.

– ¿Cómo quieres que te quiera si el que quiero que me quiera no me quiere como quiero que me quiera?


Język włoski:

Guglielmo coglie ghiaia dagli scogli scagliandola oltre gli scogli tra mille gorgogli.

– Nella teglia l’aglio taglia. Non tagliare la tovaglia! La tovaglia non è l’aglio. Se la tagli fai uno sbaglio!


Język francuski:

Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès.

–   Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros  croûtons ronds.


Język rosyjski:

Чайные чашки в печали, скучая, бренча закричали.

Королева кавалеру подарила каравеллу.

Napisz komentarz